Ir al contenido principal

Etnovivencia y Etnotrascendencia

Me gustaría precisar a qué me refiero cuando digo etnovivencia y etnotrascendencia. No sé si son términos nuevos, pero igual quiero exponer lo que he pensado al respecto y he tratado de poner en práctica.

Etnovivencia

El término nació cuando quise hacer una etnografía antropológica de un evento que tuve la oportunidad de observar y vivenciar. Quería poner la experiencia en el papel, al modo de una etnografía clásica, es decir, describiendo el escenario, la gente involucrada y los sucesos, pero cuando me puse al frente de la computadora, lo que salían eran sentimientos, emociones y palabras de fe. En vez de ser un “observador externo” me sentí como un ente orgánico del suceso. En otras palabras, me dejé llevar por el ser antes que por el antroposer (con antroposer me refiero al que piensa como antropólogo antes que como persona). 

Fue así que expuse toda mi vivencia en el papel, todo lo que sentí, lo que viví en ese momento, sin importar clasificación, estructuralismo, “descripción densa”, funcionalismo o simbolismo… solo quería exponer lo que sentía. Solo quería compartir lo que había vivido. Rasgué mis vestiduras antropológicas solo para evidenciar que soy un ser humano sintiente más que un digitador académico.

Así que una etnovivencia es un relato oral u escrito que una persona crea para dar a conocer su vivencia, manifestando, en esta ruta, un conjunto de situaciones, circunstancias, eventos, sentimientos, razonamientos, sentido común, escenarios y todo aquello que su mente y su pluma puedan exponer. La finalidad es, sin duda, dar a conocer la vivencia, pero siempre tratando de sacar una lección, una moraleja o una expresión que transforme. No indagaré más, porque estoy entrando en el terreno de la etnotrascendencia. 

Otro aspecto de la etnovivencia es que, sin duda, no es un texto académico. Es un texto literario. ¿Es una oralitura, es decir, un pensamiento que se expresa en la oralidad y luego se pone en el papel? Pues no lo sé. Mi punto es que la etnovivencia es, esencialmente, un relato escrito. Desde luego que puede ser oral, pero en mi caso prefiero escribir la vivencia, ponerla en el papel, siguiendo, cómo no, mi tradición escrita y académica. 

Una de mis etnovivencias favoritas, que escribí “sin querer queriendo”, es decir, no sabía que era una etnovivencia hasta que la leí de nuevo, es la siguiente: “La festividad de la Virgen Inmaculada Concepción durante la pandemia COVID-19”. Es un texto lleno de fe y emoción. Incluso la podría catalogar como una etnotrascendencia. 

El texto que sí nació como etnovivencia, o sea que lo escribí pensando en eso, es el siguiente: “Recorrido por la Basílica Catedral del Cusco y ceremonia de graduación en el Santurantikuy”. Cuando releí el texto me pareció algo rígido todavía, porque posee pinceladas de una etnografía clásica. Es un híbrido. Sí, talvez la etnovivencia sea un híbrido, un mestizaje que resulta de la sangre académica y del indescifrable río de las emociones.  

Etnotrascendencia

Claramente, esta forma literaria tiene todo lo que expuse arriba, pero lleva un adicional: que tanto la experiencia, como el consecuente relato, deben salir del alma para llegar al alma. 

Una etnotrascendencia es la exposición literaria de una experiencia trascendente, es decir, de un evento que ha cambiado, gradual o permanentemente, mi forma de ser, pensar y actuar. Es la vivencia de una revelación (en el sentido religioso y espiritual) que se plasma en el papel.

La etnotrascendencia tiene un propósito, una función, una tarea: la de transformar a la persona que lee, porque quiere hacerla reflexionar profundamente sobre el suceso, llevarla a comprender los componentes de la fe y de las revelaciones místicas. Pero la transformación no es en todo sentido o a todo propósito, sino que está centrada en puntos cardinales: en aquellos valores que nos permiten trascender como seres humanos. 

El mensaje de la etnotrascendencia debe cultivarse con dos ingredientes: el tiempo y la reflexión. La etnotrascendencia debe ser, ante todo, un mensaje de fe, debe contener una explicación mística y, debe traducir una experiencia ordinaria en una extraordinaria y viceversa.

Como dije, la etnotrascendencia debe salir del alma para llegar al alma. No es precisamente un enriquecimiento intelectual -aunque puede serlo-, sino más bien es uno personal e íntimo. Una etnotrascendencia debe llamar a la reflexión de la propia personalidad y de la vida. Una etnotrascendencia debe provocar, como máximo, un suspiro breve, una mirada perdida, un momento de contemplación, ya que la decisión -y la perseverancia- de producir una transformación permanente está en cada uno.

Donaldo Humberto Pinedo Macedo

Cusco, sábado 19 de febrero de 2022.


Comentarios

Entradas populares de este blog

Cosmovisión y Religiosidad en Sociedades Amazónicas en un Contexto Histórico

Los psicoactivos como fuente de la espiritualidad y la cosmovisión indígena (Charla preparada para los estudiantes del programa “Pueblos Indígenas y Globalización”, de la organización World Learning, School for International Training, ofrecida en la ciudad del Cusco, Perú, el día jueves 12 de marzo de 2015) Dudo sinceramente de que el poblador amazónico (el indígena ancestral) haya sido un hombre religioso en el sentido que hoy se entiende, es decir, pegado a un dogma y recreando de manera constante y disciplinada un conjunto de rituales estructurados por una institución tutelar, y dirigido por una élite teológica orgánica. Pensar que el indígena amazónico se sujeta a esto va contra sus principios de independencia y libertad. Más bien considero que es un ser espiritual, uno que a lo largo de su existencia logró aprender a interrelacionarse con otros seres más poderosos o inferiores a él, pero que sin embargo reconoce en tanto influye y transforma su vida.  Otra idea de

"Wanamey, el árbol de la vida". Relato de origen de los Wachiperi

Versión de Alejandro (Darikiking) Jahuanchi. Desde su origen, los pueblos indígenas, como los Wachiperi, Toyeri, Sapiteri y Arakmbut del Cusco y Madre de Dios, son todos hijos de la noche e hijos del día. Cuando después de la oscuridad se hizo la luz y el Ojo Universal (El Sol) iluminó la tierra, apareció la humanidad y con ella aparecieron los animales antiguos como el jaguar, la serpiente, el oso, el mono. Las aves aparecieron después y son fruto del árbol de Wanamey, y son la procreación de Wanamey. Durante muchos, muchos años vivieron inocentes, no conocían el pecado ni el mal, ni había diferencias de ideas políticas, ni guerras, todos vivían en armonía y en paz. Los animales y los hombres vivían  juntos sin miedo los unos de los otros, todo era armonía, convivían juntos, pero cuando el hombre comienza a desarrollarse culturalmente empieza el desequilibrio, las guerras y el desorden, los abusos y los asesinatos, los hombres y los animales dejan de convivir y comienzan a mat

Los extinguidores de la cultura Wachiperi

Hace más de 10 años que conozco a los habitantes de la comunidad nativa de Queros, y recientemente a los de Santa Rosa de Huacaria, en el distrito de Kosñipata, provincia de Paucartambo, Cusco. Ambos comparten un hilo cultural que se está debilitando paulatinamente hasta quebrarse si antes no ponemos los puntos en claro. En estas comunidades viven los indígenas amazónicos autodenominados Wachiperi, antes conocidos como Huachiperis, que son una rama dialectal del pueblo Harakbut. Los antropólogos y otros especialistas de la cultura han determinado que los Wachiperi están volteando la indeseable curva de la extinción cultural. La población quechua y mestiza local, y en general la opinión pública, también advierten sobre la "pérdida de la identidad indígena”, incluso, dada la situación, los niegan como indígenas. Así pues, es consenso entre los extraños que los Wachiperi están en extinción. Por momentos este discurso científico y popular alcanzó las mentes de los Wachiperi, quien

Gobierno Territorial Autónomo de la Nación Wampis. Comentarios a su estatuto

Hace algunas semanas leí que se había formado el "Gobierno Territorial Autónomo de la Nación Wampis". La noticia me llamó la atención de inmediato. La idea responde a un intento de aplicar el Convenio 169 de la OIT y la Declaración de las Naciones Unidas para los Derechos de los Pueblos Indígenas en un país como el Perú. Esto es inédito, considerando que estamos frente a un Estado mestizo, centralista, excluyente y ampliamente condicionado por una democracia liberal. Así que la sola idea de un Gobierno Autónomo, cuyo territorio estaría controlado por un grupo de indígenas amazónicos, es revolucionaria. Al menos esa fue la primera sensación que tuve al leer el titular de la noticia, pero cuando revisé el estatuto me di cuenta de que estaba frente a un escenario bastante conservador. Es cierto que el documento es una fórmula legal específica y novedosa, pero se somete a la soberanía y a las leyes del Estado peruano. El aspecto específico o particular es la inclusión de

Cada vez hay menos pescado en el río Urubamba

Porque antes se pescaba para comer y ahora se pesca para vender ¿Por qué las comunidades nativas del Bajo Urubamba se quejan de que ya no hay pescado como antes? ¿Por qué el nativo requiere más tiempo o tiene que recorrer mayores distancias para pescar? La respuesta está en la creciente demanda de pescado para el consumo local ¿De dónde viene esa demanda? ¿Qué la genera? Claramente son los efectos indirectos de las actividades extractivas, específicamente del proyecto de gas de Camisea.  Como uno se puede imaginar las empresas que conforman el Consorcio Camisea operan con una logística impresionante a lo largo del río Urubamba. Diariamente transcurren botes fuera de borda y embarcaciones de gran capacidad de carga conocidas como "chatas". A esto se suman los botes de la Municipalidad Distrital de Echarati, que pasan y repasan el Pongo de Mainique hacia el Bajo Urubamba para abastecer las obras de infraestructura financiadas por el canon. ¿Acaso el constante movi