Ir al contenido principal

No soy indio, pero me he indianizado


Indianización = proceso sociocultural por el que una persona, fuera de la parcela indígena, paulatinamente adopta, recrea y manifiesta el pensar, decir y hacer indígena, sea en parte o en la totalidad de su comportamiento. La indianización es el resultado de una convivencia consecuente y sincera, más no una interrelación esporádica o contractual. Indianizarse quiere decir maridar con las ideas, los preceptos, las costumbres y los quehaceres indígenas.

De mestizo a indio, pero no de indio a mestizo

Es más fácil que una persona blanca o mestiza se convierta en indio (o lo imite), a que un indio se suponga mestizo o blanco o extranjero. Sería una cuestión de poder el aventajarse como indígena no siéndolo y estando en una posición privilegiada. O sea que, es fácil para un influencer o un artista reconocido o quien sea que venga de las élites sociales acercarse al mundo indígena (¡Está de moda!). Pero, no es fácil ni aceptado que un indígena deje la cushma y su idioma por unos pantalones jean, por el castellano y por los celulares. Sería juzgado y casi obligado a retornar a su origen. 

Equiparar la hipocresía

Para equiparar esta hipocresía cultural ("yo sí pero tú no"), en primer lugar, no deberíamos juzgar a quienes deciden transformarse. En segundo lugar, deberíamos aceptar el cambio de ruta de la persona indígena, sea hacia la modernidad o hacia la que se le venga en gana, en forma y en fondo, como quiera y con la información que tenga a la mano, bajo su criterio, sensación, emoción, trauma o sabiduría. Hay que darle todo el crédito al discernimiento indígena.

Me he indianizado

Yo no soy indio y estoy lejos de lo indígena. Pero la vida me ha encaminado hacia ese río y ese bosque, y me siento contagiado. El indígena me ha impregnado su hospitalidad, su compartir y su alegría. Es por eso que atiendo a las visitas con esmero, comparto lo que tengo a manos llenas, y a todo le saco una mueca, una sonrisa o una carcajada. Con estas pocas cosas me siento cómodamente indio.

El nuevo mestizo

Así que me he indianizado, pero no tengo cushma (a penas una pulsera). Como mestizo, también soy indígena, pero no tengo comunidad ni organización ni ley ni territorio que me ampare (¡Colonialidades! Porque el indígena no es territorial, el indígena es sideral, viene de los astros y terminará en ellos). 
Así que no soy indígena, pero parte de mí se siente indio. Digo, claramente, que me he indianizado; soy un nuevo indio, o, mejor dicho, un nuevo mestizo, porque en vez de ser más español y más blanco, cada vez soy más indio. Soy el nuevo mestizo. 
Y el mestizo no tiene raza, bandera, país, categoría o pueblo (no está inscrito en una Base de Datos), pero sí tiene origen, confluencia y venalidad (su tradición está en sus venas) y, por tanto, existe; existo. 

Masateando se aprende a ser indio

Abogo, entonces, por todas aquellas personas que, sin proponérselo y sin buscar el Paititi o un Oscar al "mejor actor intercultural", han ido a la selva y, masateando, en vez de enseñar han aprendido, en vez de hacer una observación han observado, en vez de corregir han disfrutado, en vez de incitar al cambio se han transformado, en vez de lamentarse han reído, en vez de dar han recibido, en vez de extraer han abonado, en vez de juzgar han sido parte del pecado, en vez de analizar han reflexionado, en vez de sacar el dato han tomado nota, y en vez de tomar fotos se han impregnado en el paisaje. Ese soy yo.

Comentarios

Entradas populares de este blog

Cosmovisión y Religiosidad en Sociedades Amazónicas en un Contexto Histórico

Los psicoactivos como fuente de la espiritualidad y la cosmovisión indígena (Charla preparada para los estudiantes del programa “Pueblos Indígenas y Globalización”, de la organización World Learning, School for International Training, ofrecida en la ciudad del Cusco, Perú, el día jueves 12 de marzo de 2015) Dudo sinceramente de que el poblador amazónico (el indígena ancestral) haya sido un hombre religioso en el sentido que hoy se entiende, es decir, pegado a un dogma y recreando de manera constante y disciplinada un conjunto de rituales estructurados por una institución tutelar, y dirigido por una élite teológica orgánica. Pensar que el indígena amazónico se sujeta a esto va contra sus principios de independencia y libertad. Más bien considero que es un ser espiritual, uno que a lo largo de su existencia logró aprender a interrelacionarse con otros seres más poderosos o inferiores a él, pero que sin embargo reconoce en tanto influye y transforma su vida.  Otra idea de

"Wanamey, el árbol de la vida". Relato de origen de los Wachiperi

Versión de Alejandro (Darikiking) Jahuanchi. Desde su origen, los pueblos indígenas, como los Wachiperi, Toyeri, Sapiteri y Arakmbut del Cusco y Madre de Dios, son todos hijos de la noche e hijos del día. Cuando después de la oscuridad se hizo la luz y el Ojo Universal (El Sol) iluminó la tierra, apareció la humanidad y con ella aparecieron los animales antiguos como el jaguar, la serpiente, el oso, el mono. Las aves aparecieron después y son fruto del árbol de Wanamey, y son la procreación de Wanamey. Durante muchos, muchos años vivieron inocentes, no conocían el pecado ni el mal, ni había diferencias de ideas políticas, ni guerras, todos vivían en armonía y en paz. Los animales y los hombres vivían  juntos sin miedo los unos de los otros, todo era armonía, convivían juntos, pero cuando el hombre comienza a desarrollarse culturalmente empieza el desequilibrio, las guerras y el desorden, los abusos y los asesinatos, los hombres y los animales dejan de convivir y comienzan a mat

Los extinguidores de la cultura Wachiperi

Hace más de 10 años que conozco a los habitantes de la comunidad nativa de Queros, y recientemente a los de Santa Rosa de Huacaria, en el distrito de Kosñipata, provincia de Paucartambo, Cusco. Ambos comparten un hilo cultural que se está debilitando paulatinamente hasta quebrarse si antes no ponemos los puntos en claro. En estas comunidades viven los indígenas amazónicos autodenominados Wachiperi, antes conocidos como Huachiperis, que son una rama dialectal del pueblo Harakbut. Los antropólogos y otros especialistas de la cultura han determinado que los Wachiperi están volteando la indeseable curva de la extinción cultural. La población quechua y mestiza local, y en general la opinión pública, también advierten sobre la "pérdida de la identidad indígena”, incluso, dada la situación, los niegan como indígenas. Así pues, es consenso entre los extraños que los Wachiperi están en extinción. Por momentos este discurso científico y popular alcanzó las mentes de los Wachiperi, quien

Gobierno Territorial Autónomo de la Nación Wampis. Comentarios a su estatuto

Hace algunas semanas leí que se había formado el "Gobierno Territorial Autónomo de la Nación Wampis". La noticia me llamó la atención de inmediato. La idea responde a un intento de aplicar el Convenio 169 de la OIT y la Declaración de las Naciones Unidas para los Derechos de los Pueblos Indígenas en un país como el Perú. Esto es inédito, considerando que estamos frente a un Estado mestizo, centralista, excluyente y ampliamente condicionado por una democracia liberal. Así que la sola idea de un Gobierno Autónomo, cuyo territorio estaría controlado por un grupo de indígenas amazónicos, es revolucionaria. Al menos esa fue la primera sensación que tuve al leer el titular de la noticia, pero cuando revisé el estatuto me di cuenta de que estaba frente a un escenario bastante conservador. Es cierto que el documento es una fórmula legal específica y novedosa, pero se somete a la soberanía y a las leyes del Estado peruano. El aspecto específico o particular es la inclusión de

Cada vez hay menos pescado en el río Urubamba

Porque antes se pescaba para comer y ahora se pesca para vender ¿Por qué las comunidades nativas del Bajo Urubamba se quejan de que ya no hay pescado como antes? ¿Por qué el nativo requiere más tiempo o tiene que recorrer mayores distancias para pescar? La respuesta está en la creciente demanda de pescado para el consumo local ¿De dónde viene esa demanda? ¿Qué la genera? Claramente son los efectos indirectos de las actividades extractivas, específicamente del proyecto de gas de Camisea.  Como uno se puede imaginar las empresas que conforman el Consorcio Camisea operan con una logística impresionante a lo largo del río Urubamba. Diariamente transcurren botes fuera de borda y embarcaciones de gran capacidad de carga conocidas como "chatas". A esto se suman los botes de la Municipalidad Distrital de Echarati, que pasan y repasan el Pongo de Mainique hacia el Bajo Urubamba para abastecer las obras de infraestructura financiadas por el canon. ¿Acaso el constante movi